*

*

*

También puedes contactar conmigo en: ananda.anagarcia@gmail.com (este correo lo chequeo prácticamente a diario). Gracias.

TRANSLATE:

jueves, 27 de febrero de 2014

Sencillo y simple. El Plural Sano.

 EL PLURAL SANO.

 PLURAL SANO MASCULINO Y FEMENINO.

Como sabemos, el árabe cuenta con tres números: singular, plural y dual. Además, existen dos tipos diferentes de plural: el plural sano y el plural fracto.

En esta sección nos vamos a centrar en el plural sano o regular. Este plural tiene formas diferenciadas para masculino y femenino y se forma añadiendo ciertos morfemas a las formas singulares.

PLURAL MASCULINO SANO.

Se aplica a sustantivos y adjetivos. Se forma añadiendo las siguientes terminaciones:

- ونَ (una) en caso nominativo.

- ينَ (ina) en caso acusativo o genitivo.

Ejemplos:

    مُعَلِّمٌ (mu'allimun): un maestro / مُعَلِّمُون (mu'allimuna), مُعَلِّمِينَ (mu'allimina): maestros
    حَسسَنٌ (hasanun): bello, hermoso / حَسَنُونَ (hasanuna): bellos, hermosos


Muchos nombres y adjetivos no admiten el plural sano por lo que tienen que utilizar la forma del plural fracto. En caso de que en el diccionario no aparezca la forma del plural de un sustantivo o adjetivo, se asume que tiene un plural sano.

Una de las peculiaridades del árabe es que el plural masculino sano solo toma palabras que designas seres reacionales masculinos; el plural de nombres de objetos o animales que no tengan plural fracto toman el plural femenino sano.

    حَيَوَان (hayawanun): animal / حَيَوَانَاتٌ (hayawanatun): animales



PLURAL FEMENINO SANO.

El plural femenino sano se forma añadiendo las siguientes terminaciones al singular:

    اتٌ (atun): en caso nominativo.
    اتٍ (atin): en caso acusativo y genitivo.


La -n final se debe a la nunación (indeterminación) y desaparece cuando la palabra está determinada.

Ejemplos:

    اِجْتِماعٌ (iytima'un): reunión, asamblea / اِجْتِماعاتٌ (iytima'tun): reuniones, asambleas.


Si el singular lleva ta' marbuta, esta desaparece cuando se añade la terminación de plural:

    مَلِكةٌ (malikatun): reina / مَلِكَتٌ (malikatun): reinas.
    كَثِيرَةٌ (kaziratun): numerosa / كَثِيراتٌ (kaziratun): numerosas


Y si la palabra está determinada:

    المَلِكةُ (al-malikatu): la reina / المَلِكاتُ (al-malikatu): las reinas.


Como conclusión, hay que decir que el plural en árabe puede resultar difícil. La única manera segura de determinar si el plural de una palabra se forma con el plural sano o fracto es consultándolo en el diccionario. Es recomendable aprenderse el plural de una palabra junto a su singular.